-
1 восстать как феникс из пепла
высок.rise from < one's> ashes like PhoenixА Муза и глохла и слепла, / В земле истлевала зерном, / Чтоб после, как Феникс из пепла, / В эфире восстать голубом. (А. Ахматова, Забудут? - вот чем удивили!) — My Muse I've known to lose both sight and hearing, / And in the earth to rot, a seed that's doomed to die, / Only to rise again one day like Phoenix / In all its glory 'gainst the azure sky!
Русско-английский фразеологический словарь > восстать как феникс из пепла
-
2 восстать как феникс из пепла
1) General subject: rise like a phoenix from its ashes2) Mythology: rise like a phoenix from the ashes3) Makarov: like phoenix from its ashes riseУниверсальный русско-английский словарь > восстать как феникс из пепла
-
3 Восстать, как Феникс из пепла
vgener. Wie Phönix aus der Asche erstehen, Wie Phönix aus der Asche steigenУниверсальный русско-немецкий словарь > Восстать, как Феникс из пепла
-
4 восстать как феникс из пепла
vRussisch-Nederlands Universal Dictionary > восстать как феникс из пепла
-
5 Возродиться [Восстать], как Феникс из пепла
(из египетского мифа, вошедшего в греческую мифологию; пересказан Геродотом в его "Истории", II, 73 - V-IV в. до н.э.) Wie Phönix aus der Asche erstehen [steigen] (aus einer ägyptischen Sage, die in die griechische Mythologie eingegangen ist; von Herodot in seinem "Geschichtswerk" nacherzählt). Nach der verbreitetsten Version der Sage verbrennt sich der Wundervogel Phönix alle 500 Jahre im eigenen Nest, um verjüngt aus seiner Asche zu erstehen. Heute wird der Ausdruck in der Bedeutung sich nach einem Zusammenbruch neu erheben verwendet.Русско-немецкий словарь крылатых слов > Возродиться [Восстать], как Феникс из пепла
-
6 феникс
См. также в других словарях:
Восстать, как Феникс, из пепла — см. Феникс. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Феникс — легендарная священная птица древних египтян. Позже этот миф стал известен и в Древней Греции, где его рассказывали в двух версиях: Феникс это покрытая ярко красным, почти огненным оперением птица, которая каждые пятьсот лет прилетает в Египет, в… … Словарь крылатых слов и выражений
ФЕНИКС — (в др. греч. мифологии птица, сжигающая себя при приближении смерти и вновь возрождающаяся из пепла; см. тж ПТИЦА ФЕНИКС) Самозабвение нирвана Что, фениксы, попались в сеть?! На дальних валиках дивана Не усидеть! Цв914 (III,12.2); В воздухе,… … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
пепел — , пла, м. ** Восстать из пепла. Эллипсис выражения восстать как Феникс из пепла /. высок. Возродиться после разрушения, сожжения. // ирон. Восстает из пепла выпимший народ (Из песни Солдат на привале . Рок группа Чиж и К ) … Толковый словарь языка Совдепии
НЕТ ПРОЩЕНИЯ — «НЕТ ПРОЩЕНИЯ»/«НЕПРОЩЕННЫЙ» (Unforgiven) США, 1992, 127 мин. Вестерн, приключенческий фильм. Успех в начале 90 х годов фильмов «Танцы с волками», «Последний из могикан», «Нет прощения» означал, что якобы выродившийся жанр вестерна смог восстать … Энциклопедия кино
МУЗА — (М. и м.; в др. греч. мифологии каждая из девяти богинь, покровительниц наук и искусств) Тебе, поэт, в вечерней тишине Мои мечты, волненья и досуги. Близь Музы, ветреной подруги, Попировать недолго, видно, мне. АБ900 (I,463.1); Ты просияла мне из … Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён
Генрих Гейне — (1797 1856 гг.) поэт, критик, публицист В бутылках я вижу ужасы, которые будут порождены их содержимым; мне представляется, что передо мною склянки с уродцами, змеями и эмбрионами в естественнонаучном музее. В сущности, все равно, за что… … Сводная энциклопедия афоризмов
Шамиль — имам Чечни и Дагестана; сын аварского узденя, родился в 1798 году в ауле Гимры (в Андии), в том же самом, в котором родился также известный Кази Мулла. С детства Шамиль отличался живым характером, суровостью и непреклонной волей. Он был отдан в… … Большая биографическая энциклопедия